蔡 七美(ちぇ なみ)

悩んだら2%の勇気を出してプロに声を掛けてみてください! 

自己紹介韓国語を大学で専攻したことで、韓国と深く関わる人生を歩んできました。
韓国語の和訳の仕事のおかげで日本語の辞書を引く回数が増え、日本語を深く知るために韓国語と出会ったのかなと思うほどです。20年以上、韓国ドラマやバラエティー番組の字幕翻訳とともにそれを教える仕事に携わっており、常に日本語と格闘しています。
将来はパソコン1台持って日本と韓国を行き来しながら暮らしたいと思っています。
得意ジャンル・強みラジオ通販の脚本を書かせていただいた時に「売れない商品でも売れるように書く」スキルを学びました。
文章の力でどんなものでも光輝かせるリライト作業には、特にやりがいを感じます。
指導経験・大学院にて日本語作文、翻訳、司会、アナウンススキルを指導
・専門学校にて就職面接のための自己紹介文の添削指導
・翻訳スクールにて韓日映像字幕翻訳の添削指導
・マーケティング会社が特許を取得したブログライティングスキルのレクチャー
・「五感を基に書く文章術」を個人塾にて指導
経歴・資格【経歴】
・日本放送協会国際放送局にてラジオ番組制作
・ソウル外国語大学院大学・通訳翻訳大学院で日本語担当非常勤講師
・韓国中央日報電子版・日本語記事翻訳、編集
・大阪府警、大阪国税局、専門学校などで韓国語講師
・ラジオ通販の脚本執筆
・韓日翻訳
 出版書籍に「オールイン」「韓国崩壊」「実尾島」「韓国が警告するメディアビッグバン」ほか
・現在は韓国語映像字幕翻訳家、ブックライター、韓国語・日本語関連の語学塾主宰

【資格】
・全国通訳案内士(韓国語)
・旅程管理主任者(総合)
出身地/居住地/
生年月日
茨城県/大阪府/1968年05月07日
好きなこと・旅行(好きすぎて添乗員に)
・宝塚歌劇の観劇(ファン歴45年ぐらい)
・ぬりえ、書道、嗅覚反応分析
依頼料・文章添削   4営業日 800文字まで 3,300円~
・文章リライト 4営業日 800文字まで 3,300円~
その他
サービスメニュー
・韓国語和訳の添削(ご相談ください)
   

関連記事

  1. Okuyama-madoka

    奥山 円(おくやま まどか)

  2. 文月 里桜(ふみつき りお)

  3. 後藤 晃(ごとう こう)

  4. 遠上 紫月(えんじょうしづき)

  5. 福島 ちいち(ふくしま ちいち)

  6. 照尾 加寿美(てるお かずみ)